LE
VALVOLE
Le valvole ECC82 e 12AU7A controllati e selezionati da Jadis Elettronica
.Per la sua elettronica, JADIS utilizza valvole di diverse marche e diversi
background, ognuno con caratteristiche specifiche.Le valvole sono un fattore chiave per la qualità, è per questo che ogni partita è
accuratamente elaborata e selezionata dai nostri
tecnici migliori .Le valvole subiscono una prima selezione sottoponendoli a molteplici cicli di
riscaldamento (matéraux dilatata) per rilevare vuoti d'aria errati e guasti
meccanici . Le valvole vengono poi misurate una ad una per verificare le loro caratteristiche
per poi dopo accoppiarle .
THE
TUBES
Tubes ECC82 et 12AU7A
vérifiés et sélectionnés par Jadis Electronics For its electronics, JADIS uses
tubes of different brands and various origins, which have specific
features.Tubes represent a key factor of quality; it is for this reason that
every batch is strictly analysed in order to select only the best components. At
first, they undergo a primary selection to make them endure several firing
cycles (dilatation of materials), allowing the detection of bad air vacuum and
mechanical defects (Fixation of electrodes and airtightness of the glass/metal
junction).After that, they are measured one by one to inspect their
characteristics and make their appairage (union of parts which are functioning
in pairs).
VALVOLE TRIODO
Valvola
triodo di potenza
300B: JADIS scelto 300B Electro Harmonix per la loro qualità e affidabilità del
suono.
Le valvole 845 hanno un anodo di carbonio permettendo una
dissipazione significativa. La difficoltà di montaggio di un tubo tale è la sua
rotazione tensione di alimentazione attorno al Kilovolt anche la sua necessità
di un segnale pilota forte.
The power triodes
300B : JADIS has chosen the 300B Electro Harmonix for their sound quality and
their reliability.
845 : From Chinese origin, the 845 has an anode in solid carbon, allowing
considerable dissipation. The difficulty in assembling such a tube rests in its
power tension, around one kilovolt, and in its need of a strong attack signal.
LE VALVOLE PENTADO
Le potenti penthodes KT90: una dissipazione piatto + schermo di grandi dimensioni, il KT90 è il tubo più affidabile che conosciamo. Ecco perché il nostro amplificatore JA800 ne è equipaggiato esclusivamente. E 'lo stesso per la nostra gamma JA50, JA100, JA250. Può essere utilizzato anche su tutti gli amplificatori.
6550: Come una delle valvole di potenza più utilizzati, è montata su una parte dei nostri amplificatori. Usiamo la produzione russa.
6CA7: un suono più morbido del KT90 o 6550, può essere utilizzato su una vasta gamma di amplificatori.
KT88: tubo di riferimento per gli audiofili, usiamo KT88 appositamente per noi
KT120: l'ultimo di penthodes di potenza audio. Anche nel 21 ° secolo, nuovi tubi escono!
The power
penthodes
KT90 : With an important plate and screen dissipation, the KT90 is the most
reliable tube we know. It is for that reason that this tube is used exclusively
in our JA800 amplifier. We are using this one too in our JA50, JA100, JA250
ranges. This tube can be also used on all our amplifiers.
6550 : One of the most used power tubes; it connects up to a large number of our
amplifiers. We use Russian manufactured tubes.
6CA7 : With a sound softer than the KT90 or the 6550, it can be used on a great
variety of amplifiers.
KT88 : The reference tube for the audiophiles, we use KT88 especially built for
us.
VALVOLE DRIVER
Le valvole driver ECC82, 12AU7A: utilizzate nei nostri preamplificatori sono di fabbricazione russa e sono adottate nella maggior parte dei casi. Altre sono preferibili quando il riscaldamento viene eseguita per AC.
CC83, 12AX7: può essere il più difficile selezionare la valvola . Ogni tipo ha la sua musicalità: -
La produzione degli Stati Uniti "5751" hanno un suono nervoso e fisico -
Un altro manifatturiero americano "7025" fornisce una musica accurata - Adottata i europea nella maggior parte dei casi
ECC88, 6DJ8, 6922, E88CC: interessante quando il rumore è un problema.
Driver tubes
ECC82, 12AU7A : Used for our preamplifiers and amplifiers. The Russian
manufactured tubes are suitable in most cases. Others are preferable when the
heating of the tubes is executed in Alternating Current because Russian products
are imperceptible.
ECC83, 12AX7 : Maybe the most difficult tube to be chosen. Each type possesses
its own musicality :
- The old American manufactured tubes "5751" are nervous and physical
- Another American manufactured tube "7025" gives a precise sort of music
- The Europeans ones are suitable in most cases
ECC88, 6DJ8, 6922, E88CC : Interesting when noise is a problem. JADIS uses
Russian manufactured tubes on its stages.
Trasformatori di uscita
Transformatori prodotti a mano da tecnici Jadis Elettronica
capolavori della creazione, i trasformatori sono realizzati a mano su una bobina
digitale seguendo i principi di base e le tecniche che inovante presidairent al
raggiungimento del primo modello che ha fatto la reputazione della sua 'Jadis'.
Prezioso per conoscere, e la chiave per soffitto di alta qualità dei suoi
prodotti, JADIS tenere preziosamente il suo segreto commerciale.
Main parts of the creation, the transformers are hand-made on a digital winding machine, following the basic principles born from the passion and research of André Calmettes. Inestimable expertise, and the cornerstone of the high-quality of its products, JADIS keeps its trade secret very carefully
IL TELAIO
Acciaio chirurgico di alta qualità, il telaio è allo stesso tempo estetica e resistente che ci permette di garantire la sostenibilità dei nostri prodotti
In extremely good quality surgical stainless steel, the chassis is at the same time aesthetic and hard-wearing, allowing us to guarantee the permanence of our products.
LA DORATURA
Tocco finale di raffinatezza, placcato in oro 24k vestendo ciascuno dei nostri progetti è anche un segno di JADIS impronta. Offriamo inoltre una finitura nichel che è una bella eleganza tonale con il nostro telaio.
The ultimate touch of refinement, the twenty-four gold-plated brass, suiting each of our creations, is also a mark of the JADIS stamp.
IL CABLAGGIO
Dal mondo di elettronica ad alta frequenza, Regole di cablaggio e tecniche manuali consentirà ai nostri dispositivi di esprimere pienamente se stessi e contribuire al suono estetica JADIS.
Stemmed from the world of high frequency electronics, the rules and techniques of manual cabling allow us to take full advantage of our equipment and contribute to the sound aesthetics of JADIS.
I COMPONENTI
Il nostro metodo tradizionale integrato con molte ore di ascolto, possiamo affinare la nostra selezione per ottenere il risultato ottimale.
Our small-scale production method, added to many hours of listening, permit us to refine our selection, in order to reach to the optimal result
TEST / PROVE
Test e controlli effettuati dai tecnici di fase formati internamente Jadis
ElettronicaCiascuno dei nostri prodotti subisce una rigorosa serie di test e controlli
supportati da tecnici altamente qualificati. Dopo aver subito una formazione
interna, sono in grado di sorvegliare l'intera produzione, fornendo competenze
specifiche in ciascuno. Così, tutte le fasi di installazione state sottolineato
audit utilizzando le tecnologie più efficienti. Qualsiasi prodotto con un
difetto, per quanto piccola, durante una fase di test, viene immediatamente
rimosso dalla linea di produzione.
Each of our products is bound by very strict successions of tests and controls executed by highly-skilled technicians. Endowed with a thorough in-house training, they are able to supervise the whole manufacturing process, while each of them brings specific technical skills. Thus, all assembly stages receive specialised inspections, executed with the help of the most high-performance technology. When any product has some defect during the test phase, even infinitesimal, it is immediately taken out of the production line.